Ob dnevu reformacije: V Krškem ponosni na restavrirano Dalmatinovo Biblijo

Krško, 26. oktober 2016 – Ob prihajajočem dnevu reformacije so včeraj v krški Dvorani v parku z osrednjo slovesnostjo počastili spomin na velike može protestantizma. Za Krško in Krčane ima dan reformacije še poseben pomen, saj od tu izvirata dva največja protestantska pisca Adam Bohorič in Jurij Dalmatin. Sinočnja slovesnost pa je bila še prav posebej praznična, saj so po več letih truda in prizadevanj predstavili »krško« Biblijo rojaka Jurija Dalmatina v novi preobleki.

Kot je ob dogodku, ki sta ga pripravili Občina Krško in Valvasorjeva knjižnica Krško, poudaril slavnostni govornik dr. Kozma Ahačič, slovenski jezikoslovec in literarni zgodovinar, Slovence Biblija povezuje. »Če je Primož Trubar utrl pot za slovenski jezik, je Jurij Dalmatin s prevodom Biblije postavil avtocesto,« je izpostavil in zaželel, da bi nas slovenski jezik povezoval še naprej. »Vsak od nas je lahko Jurij Dalmatin. Vsak lahko po svojih močeh, s svojim delom in dobro voljo začne s povezovanjem, najprej svoje okolice, občine in nas vseh, ki v srcu dobro mislimo,« je zaključil.

Slavnostni govorec dr. Kozma Ahačič

Župan občine Krško mag. Miran Stanko je poudaril pomen Krškega v času reformacije in se zahvalil vsem, ki so tako ali drugače pripomogli h krepitvi zavedanja o pomenu dediščine tistega časa, še posebej pa Valvasorjevi knjižnici Krško, kjer so s prizadevnostjo in trudom uspeli, da je Krško ponosni lastnik originala Dalmatinove Biblije, ki bo v novi preobleki lahko na ogled naslednjim generacijam.

Poleg krške in kostanjeviške občine, ki z rednim financiranjem omogočata delo knjižnice, pa so restavriranje omogočili podjetja Gen energija, Nuklearna elektrarna Krško, Hidroelektrarne na spodnji Savi in Elmont Krško. »Z restavriranjem je končan drugi korak projekta Biblija. Sedaj je pred nami še tretji, pokazati ta zaklad, enega od najpomembnejših spomenikov slovenske kulturne dediščine, med obiskovalci, » je poudarila direktorica Valvasorjeve knjižnice Krško Urška Lobnikar Paunovič.

Potem ko je originalni izvod Dalmatinove Biblije leta 2010 spet prišel v Krško, so v jubilejnem letu 2015, ko je knjižnica obeležila 50 let, zbrali pogum in se pod vodstvom Centra za restavriranje in konserviranje Arhiva RS pod vodstvom dr. Jedert Vodopivec Tomažič lotili restavriranja tega velikega spomenika slovenske kulturne dediščine. Kot je v pogovoru poudarila dr. Tomažičeva, je bil projekt obsežen in zahteven, saj je zahteval več kot dva tisoč ur natančnega, ročnega dela. »Krška« Biblija je bila sestavljena iz dveh knjig in bila kar precej poškodovana. »To je bil poseben izziv, saj gre za nacionalni spomenik, zato smo se restavriranja lotili z vso odgovornostjo,« je dejala.

Pot restavriranja krške Biblije je Zavod Neviodunum tudi skrbno beležil s kamero, kar so si v kratkem filmu obiskovalci tudi ogledali. Sicer pa bodo v Valvasorjevi knjižnici Krško celoten film o restavriranju Biblije predstavili v zimskih mesecih.

Dogodek, ki ga je povezovala Polona Brenčič, so z glasbo in pesmijo obogatili člani simfoničnega orkestra Glasbene šole Krško in člani krške Krščanske adventistične cerkve, učenci OŠ Jurija Dalmatina Krško pa z dramskim prizorom Še vedno protestanti.


Poglejte še

Deli novico še z drugimi